特定非営利活動法人ロシナンテス

活動報告ブログ

ロシナンテスからの活動情報をご案内します。

  1. HOME
  2. 活動報告ブログ
スーダン2007.06.13

あいつの噂でチャンバも走る

日本のアニメは世界中で人気があるが
アラブ圏もその御多分に洩れない。
例としては
・名探偵コナン
・ちびまるこちゃん
・遊戯王
・釣り吉三平
などがアラビア語の吹き替えで放送されている。
今回取り上げるのは「キャプテン翼」
20年以上前、日本でサッカーブームを起こした漫画である。
そのキャプテン翼であるが、
アラブ圏では主人公の名前が
マージドゥ(アラブの代表的な名前、栄光という意味)に変わっていて、
アニメのタイトルも「キャプテン マージドゥ」になっている。
スーダンの友人と僕の3人で午後の一時をうだうだと過ごしていたとき
ビスケットの袋にキャプテン翼が描かれているのに気づいた。
「お、これ日本のアニメだよ」と僕が言うと
友達は白い眼でこちらを見て
「あのね、これはサウジアラビアで作られたアニメで、
マージドゥはサウジアラビア人だぞ」と真顔で返した。
すると別の友達が「いや、エジプト人だろ」と間髪を容れず訂正した。
国際的な男だな、翼よ。
ちなみに他のキャラクターも名前は異なる。
石崎了:ウマル
岬太郎:ヤーシーン
若林源三:ワリードゥ
森崎有三:バッシャール
次藤洋:ハサン
ビスケット
tsubasa.jpg
荒井繁